汉语文字与圣经

中国历史已有4000多年。 最古老的文字刻在称为甲骨文的骨头上。 现代汉语文字就是从这些甲骨文演变而来的。 尽管许多词语与古代的形式有所不同,但其中一些仍然保留着原来的特征。

很多汉语单词就像是在讲故事的图画。 他们讲述了什么故事? 这些中文文字能描绘出圣经中的一些场景吗?

Chinese Word for Greed

知善恶的树 和 生命树 和 夏娃

女人转身离开生命树,贪婪知善恶树上的果子。

“于是女人见那棵树好作食物,又悦人的眼目,那树令人喜爱,能使人有智慧,她就摘下果子吃了,又给了与她一起的丈夫,他也吃了。” (创世记 3:6)

第一个罪发生在夏娃贪图 知善恶树 上的果子,不顾上帝的禁止而吃了它的果子。

Chinese Word for Righteousness

手中的矛 = 我

羔羊遮盖我 = 义 (繁体: 義)

人类自有初罪以来,就犯下了各种各样的罪孽,并且喜爱暴力。 但上帝通过耶稣为我们提供了一位救主,他成为 “上帝的羔羊,除去世人的罪的!” (约翰福音 1:29)。 被羔羊的宝血遮盖,我就得义。

请看下面的演讲来了解更多信息。

汉字与圣经:中国古代的上帝 (双语)

上帝对中国人的应许(英文版)

上帝对中国人的应许(中文版)

如需深入了解中国古代文字,请下载免费书 《骨頭里的故事》(中文版)。

有关此主题的小册子,请下载 创世记与古代汉语 (中文单张)创世记与古代汉语 (英文单张)

如需英文短文,请看 汉字与创世纪


Bible - My Loving God

阅读圣经中的 创世记

详细了解 圣经考古学